Relatividade linguística como a linguagem se molda

 



Cada idioma tem seu próprio som e estrutura e é sentido de uma certa maneira. O italiano é musical, enquanto o alemão é mais severo. E a mesma pessoa fluente em ambos pode parecer ter duas personalidades distintas .​


Mas a linguagem pode realmente influenciar quem somos ? A teoria da relatividade linguística sugere que as línguas que aprendemos e usamos influenciam a forma como vemos o mundo, a percepção do que nos rodeia, a noção de tempo, as nossas memórias, o nosso comportamento e até a nossa noção de nós mesmos. Primeiro, há a nossa percepção. Cada idioma possui palavras diferentes que descrevem as coisas que nos rodeiam e essas diferenças mudam a forma como percebemos essas coisas .


Por exemplo, um italiano pode ver os objetos como masculinos ou femininos, enquanto um falante de inglês não o verá, um fenômeno que se estende à percepção do espaço. Os kuk tayor, uma tribo aborígine , não usam esquerda nem direita em sua língua . Em vez disso, baseiam -se nas direções cardeais , norte, leste, sul e oeste.


Eles podem dizer : passe - me o sal no sudoeste da pimenta . Provavelmente não é coincidência que eles tenham habilidades de navegação sobrenaturais . Existe a sensação de tempo .


Como as línguas são escritas em direções diferentes , as pessoas que escrevem da esquerda para a direita perceberão a sequência de eventos de acordo. Os falantes de árabe e hebraico podem fazer o contrário .​ Na língua Emile em Papua Nova Guiné , existem três formas de pretérito , hoje , pretérito ontem e pretérito remoto .​


Para usar o verbo correto , os falantes precisam prestar muita atenção quando algo aconteceu e , portanto , podem perceber o passado com mais detalhes. A linguagem também afeta nossas memórias. Em inglês, se uma criança quebra um vaso acidentalmente, podemos dizer que ela quebrou o vaso, colocando a responsabilidade sobre a criança.


Em espanhol, as pessoas diriam el jaron ce rompio ou o vaso quebrou , dando mais crédito ao meio ambiente. Uma pequena diferença com grandes consequências. Estudos mostram que falantes de línguas como o espanhol , que tendem a considerar este tipo de eventos acidentais, têm menos probabilidade de se lembrarem das pessoas envolvidas.


Em línguas que enfatizam uma intenção, os atores são lembrados com mais clareza e , se as coisas acabarem em tribunal, é mais provável que o acusado seja considerado culpado. Se a língua utilizada durante o ensaio for ativa, como o inglês, então existe o nosso comportamento. As línguas são frequentemente associadas à cultura e ao contexto em que foram aprendidas .


Como resultado , aqueles que falam vários idiomas acessam diferentes partes de si mesmos. Um estudo sobre bilíngues espanhol- inglês mostrou que as pessoas apresentam traços de personalidade diferentes quando mudam de idioma. Ao falar inglês, os sujeitos eram mais agradáveis, mas quando mudavam para o espanhol, eram mais neuróticos .


E , finalmente, nosso senso de identidade. As palavras que falamos também influenciam a forma como nos sentimos sobre nós mesmos. A linguagem autoafirmativa , por exemplo, ativa áreas cerebrais ligadas à recompensa e à autopercepção , e pode aumentar a nossa confiança, um efeito que se estende à forma como percebemos a dor.


Os bilíngues relatam maiores níveis de dor quando falam o idioma com o qual mais se identificam . A teoria é que se uma língua representa uma parte maior de sua identidade, eles também percebem as sensações dentro de seu corpo com maior intensidade. Com cerca de 7.000 línguas ao nosso redor , ninguém sabe exatamente como elas afetam as nossas mentes, mas certamente moldam os nossos pensamentos e influenciam a forma como olhamos o mundo .


Em tailandês, por exemplo, a palavra para coração, jai, está inserida em sua língua para descrever uma variedade de características humanas . Alguém amigável é jai d, literalmente um bom coração. Alguém que é paciente é Jai Yen, um coração frio e alguém generoso é Jai Guang, um grande coração.


Como escreveu Benjamin Lee Worf, o linguista por trás da teoria , a linguagem não é apenas um instrumento de reprodução para expressar ideias, mas é ela mesma a formadora de ideias. O programa e guia para a atividade mental individual , portanto , se você aprender um novo idioma, lembre-se de que não está apenas aprendendo novas palavras, mas também abrindo sua mente para uma nova maneira de ver e interagir com o mundo. O que você acha ? Você fala mais de uma língua ? E se sim, você sente que seu comportamento muda quando você alterna entre eles ? Conte -nos seus pensamentos e experiências nos comentários abaixo .


Este vídeo foi trazido a você por Wiseone IO. WiseOne é uma extensão de navegador completa que oferece uma nova maneira de ler e explorar informações online . Consiste em cinco recursos úteis .


O foco ajuda você a compreender conceitos e palavras complexas . O Crosscheck ajuda você a acessar fontes factuais e confiáveis ​​que relatam o mesmo assunto para obter diversas perspectivas. Pergunte qualquer coisa simplifica informações complexas em respostas compreensíveis e provenientes da web .


Resumir ajuda você a ler com mais eficiência , sem perder informações , fornecendo dicas importantes para lembrar e explorar . Fornece artigos e vídeos de diversas fontes para aprofundar sua compreensão sobre um tópico. WiseOne é gratuito e está disponível em vários idiomas e também funciona em PDFs.


Tudo isso faz do Wiseone uma excelente ferramenta para aprender coisas novas , desenvolver seu pensamento crítico e obter respostas para suas dúvidas mais complexas . Para instalar o Wiseone, visite Wiseone IO. Clique no botão adicionar no Chrome e instale a extensão.


É isso. Tente agora . WiseOne IO se você achou isso útil, confira nossos outros vídeos e inscreva - se.


Se você quiser apoiar nosso trabalho, junte-se a nós em patreon.com brotos. Para obter mais informações e conteúdo adicional , visite Sproutschools.com.